Choepak Kyap | 曲帕嘉

Choepak Kyap | 曲帕嘉

On Thursday, April 19, 2012, two Tibetan men in their twenties set fire to themselves today close to a local government office in Barma township near Jonang Dzamthang Gonchen monastery in the Tibetan area of Dzamthang (Chinese: Rangtang) county, Ngaba (Chinese: Aba) Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan.

The two Tibetans who self-immolated today were named by two exile Tibetan sources as Choepak Kyap and Sonam. Although paramilitary troops were deployed immediately, local people managed to prevent them from taking away the bodies of the two Tibetans, who had died following the self-immolation, according to the same two sources. According to the exile Tibetans, who are in contact with Tibetans in the area, the bodies were taken to the monastery in order to carry out prayers, and many other Tibetans are gathering there. It is expected that a cremation and funeral serhttp://accessible-themes.com/selfimmolation/wp-admin/post.php?post=295&action=trash&_wpnonce=940ec661a1vices will be held soon.

Choepak Kyap | 曲帕嘉 was the 39th(36thinside Tibet) Tibetan self-immolator since 2009.

曲帕嘉,安多壤塘(今四川省阿坝藏族羌族自治州壤塘县中壤塘乡)人,学生,25岁。
2012年4月19日下午2點20分左右,曲帕嘉与堂兄弟索南在觉囊派壤塘大寺附近同时但不同地点自焚,当场牺牲。军警试图抢走他的遗体,但被僧众和民众阻拦并抬到壤塘大寺。当地官员要求立即处理遗体,否则将采取行动,故于当晚1点多,数百僧俗将曲帕嘉在壤塘大寺后山隆重火葬。
他出生于中壤塘乡牧民家庭,父亲名叫格果松塔,母亲名叫贝尼。据说曲帕杰的父亲和索南的母亲是亲兄妹。

遗言:

藏民族是有着与众不同的宗教和文化、慈悲和善良、有利他之心的民族,但是,藏民族受到中国的侵略、镇压和欺骗。我们是为了藏民族没有基本人权的痛苦和实现世界和平而点火自焚的,我们藏民族没有最基本人权的痛苦比我俩自焚的痛苦还要大。
在这世上最厚恩的父母和家人和深爱的兄弟姐妹们,我俩不是没有考虑你们感受,和你们生死别离是迟早的事,也不是不珍惜自己的生命。而是我俩志同道合地为了藏民族得到自由、佛法昌盛和众生能够获得幸福,以及世界和平而点火自焚的。
但是你们要按照我俩的遗愿行事,如果我俩落入汉人的手中,你们不要做任何无畏的牺牲,我俩不愿任何人为此而受到伤害,如能这样则是我俩的心愿。如果你们为了我俩而伤心,那就听从学者和上师大德的话,学习文化不要迷途,对本族要情同手足,要努力学习本民族的的文化,并团结一致,如能这样则是我俩的心愿,按照遗愿行事是我俩由衷的愿望。

MENU